I suppose you're referring to "Опытный" (Opytniy), which Google translates as "Experienced", although it seems to me that the more correct translation is probably "experimental".
By the way, I correct the date, it seems most sources date it as from 1967, not 1970
Google also transliterates "Ж" as "L" on my screen but that clearly makes no sense. This letter is always commonly transliterated in English as "Zh", as in "Doctor Zhivago" ("Доктор Живаго")