Small, belated correction: The actual name of this car is Knudsen Carralo, not Carallo.
I was surprised by the notion of a car named "carallo", as this word is slang for "penis" in the Galician language, spoken in Northwestern Spain. (It is similar to the word "carajo", widely used throughout Latin America). Not that this would be a first: A well known example (among many others) is when Mitsubishi had to change the name of the Pajero in several Spanish-speaking countries, as this word can be translated as "wanker". (The even more famous Chevy Nova/"Doesn't go" story is an urban legend, however). Anyway, when I came across this I had to check the name, and I found it was misspelt.